今回はCalum Scott(カラム・スコット)のWhat I Miss Mostを訳しました。
どんな歌?
スーザン・ボイル、コラブロなどを輩出した大人気オーディション番組「ブリテンズ・ゴット・タレント」で称賛をうけた、イギリス人歌手カラム・スコットによる曲です。
Golden boy Calum Scott hits the right note | Audition Week 1 | Britain’s Got Talent 2015 – YouTube
上記のURLから実際にオーディションに出演している映像が見れます。
直訳すると“僕が一番恋しいもの/こと”という意味になります。
Youtubeの公式MVの再生回数は約620万回(31/05/2018時点)。
歌手/和訳
[Verse 1]
It must have been a year since
一年ぐらい経ったかな
I was thrown across an ocean far from home
俺は家から離れた海の向こうで放されたんだ
And I was making oceans
海の中で生きてきた
Riding in between the highs and low
つらいときも楽しい時もね
[Pre-Chorus]
Woah, when awake in the morning I
あぁ。朝起きた時
You is the first on my mind
君が頭の中に浮かぶんだ
[Chorus]
Maybe what I miss most
たぶん僕が一番恋しいのは
It wasn’t made of steel and stones
スチールと石では作られていない
And maybe what I miss most
たぶん僕が一番恋しいものは
It wasn’t born of skin and bone
皮膚や骨で作られたものじゃないんだ
Under the sun, up on the waves
太陽の下で
Maybe what I miss most
たぶん僕が一番恋しいものは
And maybe you’ll never know
And maybe you’ll never know
そして君は知ることがないだろう
[Verse 2]
Life beyond the window
窓からみる向こう側の人生
I’m jealous of the way the black bird flies
鳥の生き方が羨まいよ
Free among the people
自由なんだ
Those quarter million stories pass me by
こんな話をあと25万回思うだろう
[Pre-Chorus]
Woah, I awake in the moonlight I
月明かりの夜にまだ眠れないでいる
You is the last on my mind
そして最後まで心に残るのは君なんだ
[Chorus]
Maybe what I miss most
たぶん僕が一番恋しいのは
It wasn’t made of steel and stones
スチールと石では作られていない
And maybe what I miss most
たぶん僕が一番恋しいものは
It wasn’t born of skin and bone
皮膚や骨で作られたものじゃないんだ
Under the sun, up on the waves
太陽の下で
Maybe what I miss most
たぶん僕が一番恋しいものは
And maybe you’ll never know
And maybe you’ll never know
そして君は知ることがないだろう
[Bridge]
I remember on the table
まだ机のことは覚えている
All those faces, where did they go?
あの机に座っていた奴らはどこに行ったんだ?
I imagine how it looks like
どんな見た目だったのかは想像できる
When I’m not there
僕がそこにいなくても
I remember, every summer
夏がくると思い出すんだ
But now that years are, just a number
でも今は年数なんてただの数字さ
There’s no backroots
なんの仕掛けもない
Time is faster with everything I’ve left behind
いつも後悔ばかりしてるから早く感じるんだ
[Chorus]
Maybe what I miss most
Maybe what I miss most
たぶん僕が一番恋しいのは
It wasn’t made of steel and stones
スチールと石では作られていない
And maybe what I miss most
たぶん僕が一番恋しいものは
It wasn’t born of skin and bone
皮膚や骨で作られたものじゃないんだ
Under the sun, up on the waves
太陽の下で
Maybe what I miss most
たぶん僕が一番恋しいものは
And maybe you’ll never know
And maybe you’ll never know
そして君は知ることがないだろう