今回はThe WeekndのWaste Timesを訳しました。
どんな歌?
カナダ出身のR&BシンガーであるThe Weekendによって2018年にリリースされた新曲です。
直訳すると“無駄な時間”という意味になります。
愛する女性に気持ちを伝える歌です。
Youtubeの公式MVの再生回数は約1,500万回(31/05/2018時点)。
歌手/和訳
[Verse1]
Wasted times I spent with someone else
他の誰かと過ごして時間を無駄にした
She wasn’t even half of you
彼女は君の半分の魅力もなかったよ
Reminiscin’ how you felt
Reminiscin’ how you felt
そして君がどう感じていたか懐かしんでいた
And even though you put my life through hell
君が僕の人生を地獄に落としいてたとしても
I can’t seem to forget ’bout you, ’bout you
僕は君のことを忘れることができなかったようだ
I want you to myself
君が欲しいよ
[Chorus]
And now I’m askin’, who do you belong to now?
教えてよ。今、君は誰のものなんだい?
Who you give that love to now?
好意を持っているのは誰なんだい?
Who you pullin’ up on?
誰をひっかけているんだい?
Who you gettin’ sprung for now?
今、誰に夢中になってるんだ?
And what they got that I ain’t got? ‘Cause I got a lot
その彼にあって僕にないものはなんだい?
Don’t make me run up on ’em, got me blowin’ up their spot
僕ははっきりさせたいんだ
‘Cause I ain’t got no business catchin’ feelings anyway
だって、僕は不意に恋に落ちるような男じゃないんだ
I ain’t got no business catchin’ feelings
突然、誰かを愛するような男じゃないんだ
[Verse2]
Catchin’ feelings
突然恋に落ちる
These girls only want you when you’re winnin’ (winnin’)
女性はうまくいってるときだけ君を欲するものだ
But you’ve been with me from the beginnin’ (ooh, yeah, yeah)
でも彼女は最初から僕のそばにいてくれた
And I know right now that we’re not talkin’ (not talkin’)
今ならわかる。僕たちに会話は必要ない
I hope you know this dick is still an option
僕の体もまだ選択の1つだと願うよ
‘Cause I’ll beat it up (I’ll beat it up, yeah)
めちゃくちゃにしてあげるから
I’ll take my time to learn the way your body functions
君の身体がどんな反応するかを調べるんだ
You were equestrian, so ride it like a champion (I’ll beat it)
君は騎手だ。だからチャンピオンのように乗りこなして
This sex will get you high without no other substance
他に何もなくてもハイになれるさ
[Chorus]
So who do you belong to now? (Who do you belong to now?)
教えてよ。今、君は誰のものなんだい?
Who you give that love to now? (Who you give that love to now?)
好意を持っているのは誰なんだい?
Who you pullin’ up on?
誰をひっかけているんだい?
Who you gettin’ sprung for now?
今、誰に夢中になってるんだ?
And what they got that I ain’t got? ‘Cause I got a lot
その彼にあって僕にないものはなんだい?
Don’t make me run up on ’em, got me blowin’ up their spot
僕ははっきりさせたいんだ
‘Cause I ain’t got no business catchin’ feelings anyway
だって、僕は不意に恋に落ちるような男じゃないんだ
I ain’t got no business catchin’ feelings (feelings)
すぐに誰かを愛するような男じゃないんだ
Catchin’ feelings
突然恋に落ちる
I ain’t got no business catchin’ feelings
僕は不意に恋に落ちるような男じゃないんだ
I ain’t got no business catchin’ feelings
すぐに誰かを愛するような男じゃないんだ
Catchin’ fee-fee-fee-fee
Feelings
突然恋に落ちるような
[Bridge]
I ain’t got no business catchin’ feelings
僕は不意に恋に落ちるような男じゃないんだ
I ain’t got no business catchin’ feelings
すぐに誰かを愛するような男じゃないんだ
Catchin’ fee-fee-fee-fee
突然恋に落ちるような
[Outro]
Wake up
目を覚まさなきゃ
I don’t wanna wake up
I don’t wanna wake up
目覚めたくないよ
If you ain’t layin’ next to me
もし君が横にいないのなら
I don’t wanna wake up
I don’t wanna wake up
I don’t wanna wake up
目覚めたくないよ
If you ain’t layin’ next to me-e-e
もし君が横にいないのなら
On me, me, on me, oh, I
On me, on me, on me
僕のそばにいて
最後に
いかがでしたか?
ぜひ、他の曲もチェックしてみてください