今回はCharlie Puth(チャールス・プース)のThe Way I Amを訳しました。
The Way I Amとは?
アメリカ出身のシンガーソングライターであるCharlie Puth(チャールス・プース)が”Done For Me”に引き続きリリースした新曲です。
今後発売されるニューアルバムにも収録予定です。
Youtubeの公式MVの再生回数は約160万回(05/05/2018時点)。
どんな歌?
直訳すると”ありのままの自分”という意味になります。
誰もが有名になろうと生きている中で自分は自分だと伝えたいような歌になっています。
SNSが当たり前の時代になってきてから、よりそのような欲が顕著に見られる現在に対して少し風刺の意味も込められているかもしれません。
歌詞/和訳
[Verse 1]
Maybe I’ma get a little anxious
たぶん少し不安になるかもしれない
Maybe I’ma get a little shy
たぶん少し恥ずかしいかもしれない
‘Cause everybody’s trying to be famous
だってみんなが有名になろうとする
And I’m just trying to find a place to hide
そして僕は隠れる場所を探している
All I wanna do is just hold somebody, uh
僕がしたいのは誰かを抱きしめることだけだ
But no one ever wants to get to know somebody
でも誰かを知ろうとしようする人はいないんだ
I don’t even know how to explain this
これをなんて説明したらいいかわからない
I don’t even think I’m gonna try
してみようとすら思わないよ
[Pre-Chorus]
And that’s ok
I promise myself one day
Hey!
でも大丈夫
自分自身に約束したんだ
[Chorus]
I’ma tell ’em all
I’ma tell ’em all that you could either hate me or love me
But that’s just the way I am
I’ma tell ’em all
I’ma tell ’em all that you could either hate me or love me
But that’s just the way I am
That’s just the way I am, that’s just the way I am
That’s just the way I am, that’s just the way I am
みんなに言うんだ
君は僕を愛すことも嫌うこともできる
でも、これが僕だ
[Verse 2]
Maybe I’ma get a little nervous
たぶん少し不安になるかもしれない
Maybe I don’t go out anymore (oh)
たぶん誰とも出歩かないだろう
Feelin’ like I really don’t deserve this (-serve this)
こんなことになるべきじゃなかった
Life ain’t nothing like it was before (ain’t nothing like before)
人生は変わってしまったんだ
‘Cause all I wanna do is just hold somebody
僕がしたいのは誰かを抱きしめることだけだ
But no one ever wants to get to know somebody
でも誰かを知ろうとしようする人はいないんだ
If you go and look under the surface (surface)
もし君がもっと深い部分を知ってくれるなら
Baby, I’m a little insecure
僕は少し不安定だろう
[Pre-Chorus]
And that’s okay (baby, now, that’s okay)
I promised myself one day
Hey!
でも大丈夫
自分自身に約束したんだ
[Chorus]
I’ma tell ’em all
I’ma tell ’em all that you could either hate me or love me
But that’s just the way I am
I’ma tell ’em all
I’ma tell ’em all that you could either hate me or love me
But that’s just the way I am
That’s just the way I am, that’s just the way I am
That’s just the way I am, that’s just the way I am
みんなに言うんだ
君は僕を愛すことも嫌うこともできる
でも、これが僕だ
[Post-Chorus]
I’ma tell ’em all (that’s just the way I am)
I’ma tell ’em all that you could either hate me or love me
(that’s just the way I am, that’s just the way I am)
But that’s just the way I am
みんなに言うんだ
君は僕を愛すことも嫌うこともできる
でも、これが僕だ
[Bridge]
Am, am
Yeah, this is what you wanted
これが君の望んでいたことなんだろう
Oh, this is what you wanted
あぁ。これが君の望んでいたことなんだろう
I am, am, am
Yeah, this is what you wanted
あぁ。これが君の望んでいたことなんだろう
Oh, this is what you wanted all along
ずっと望んでいたことなんだろう
Everybody’s trying to be famous
みんなが有名になろうとしていて
And I’m just trying to find a place to hide
僕は隠れる場所を探している
Hey!
[Chorus]
I’ma tell ’em all
I’ma tell ’em all that you could either hate me or love me
But that’s just the way I am
I’ma tell ’em all
I’ma tell ’em all that you could either hate me or love me
But that’s just the way I am
That’s just the way I am, that’s just the way I am
(Maybe I’ma get a little anxious, maybe I’ma get a little scared)
That’s just the way I am, that’s just the way I am
(‘Cause everybody’s trying to be famous)
みんなに言うんだ
君は僕を愛すことも嫌うこともできる
でも、これが僕だ
[Post-Chorus]
I’ma tell ’em all
(that’s just the way I am)
I’ma tell ’em all that you could either hate me or love me
(that’s just the way I am)
But that’s just the way I am
みんなに言うんだ
君は僕を愛すことも嫌うこともできる
でも、これが僕だ
最後に
いかがでしたか?
管理人からしたらすべてを手に入れているようにも見えますが、世界的なスターだからこその悩みもあるのかもしれませんね。
同ニューアルバムに収録予定のこちらの曲も要チェックです。
english-songs-make-life-good.hatenablog.com