今回はClean Bandit(クリーン・バンデット) feat. Zara Larsson(ザラ・ラーソン)のSymphonyを訳しました。
どんな歌?
イギリスで結成された音楽グループと当時19歳だったスウェーデン出身のザラ・ラーソンがコラボして作成されたこの曲。
リリースされたのは2017年上旬ですが、現在も広く聴かれている世界的な大ヒット曲です。
Youtubeの公式MVの再生回数は約6.8億回(05/05/2018時点)。
最愛の人を事故で亡くしてしまった主人公が思いを歌っています。
歌詞/和訳
[Verse 1]
I’ve been hearin’ symphonies
シンフォニーを聴いていた
Before, all I heard was silence
何も聞こえなくなる前に
A rhapsody for you and me
君と僕のラプソディー
And every melody is timeless
すべでのメロディーは永遠さ
Life was stringin’ me along
僕は人生に縛られていた
Then you came and you cut me loose
そして君と出会い解放してくれた
Was solo, singin’ on my own
それはでは1人で歌っていた
Now I can’t find the key without you
でも今は君なしじゃキーもわからないよ
[Pre-Chorus]
And now your song is on repeat
今君の歌が繰り返し流れている
And I’m dancin’ on to your heartbeat
そして僕は君の胸の鼓動を感じながら踊るのさ
And when you’re gone, I feel incomplete
君がいなくなった時、僕はダメになる
So, if you want the truth…
もし君が本当のことを知りたいのなら
[Chorus]
I just wanna be part of your symphony
僕は君のシンフォニーの一部になりたいんだ
Will you hold me tight and not let go?
もっときつく抱きしめて離さないでくれ
Symphony
シンフォニー
Like a love song on the radio
まるでラジオから流れるラブソングみたい
Will you hold me tight and not let go?
もっときつく抱きしめて離さないでくれ
[Verse 2]
I’m sorry if it’s all too much
もししつこいようなら謝るよ
Every day you’re here, I’m healin’
君と毎日いることで僕は癒されるんだ
And I was runnin’ outta luck
昔は運もなかった
I never thought I’d find this feelin’
だからこんな感情になるなんて思ってもいなかった
‘Cause I’ve been hearin’ symphonies
だって今までシンフォニーを聞いていたんだから
Before all I heard was silence
何も聞こえなくなる前に
A rhapsody for you and me (a rhapsody for you and me)
君と僕のラプソディー
And every melody is timeless
すべでのメロディーは永遠さ
[Pre-Chorus]
And now your song is on repeat
今君の歌が繰り返し流れている
And I’m dancin’ on to your heartbeat
そして僕は君の胸の鼓動を感じながら踊るのさ
And when you’re gone, I feel incomplete
君がいなくなった時、僕はダメになる
So, if you want the truth…
もし君が本当のことを知りたいのなら
[Chorus]
I just wanna be part of your symphony
僕は君のシンフォニーの一部になりたいんだ
Will you hold me tight and not let go?
もっときつく抱きしめて離さないでくれ
Symphony
シンフォニー
Like a love song on the radio
まるでラジオから流れるラブソングみたい
Will you hold me tight and not let go?
もっときつく抱きしめて離さないでくれ
[Interlude]
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah, ah
[Pre-Chorus]
And now your song is on repeat
今君の歌が繰り返し流れている
And I’m dancin’ on to your heartbeat
そして僕は君の胸の鼓動を感じながら踊るのさ
And when you’re gone, I feel incomplete
君がいなくなった時、僕はダメになる
So, if you want the truth…
もし君が本当のことを知りたいのなら
[Chorus: Zara Larsson]
I just wanna be part of your symphony
僕は君のシンフォニーの一部になりたいんだ
Will you hold me tight and not let go?
もっときつく抱きしめて離さないでくれ
Symphony
シンフォニー
Like a love song on the radio
まるでラジオから流れるラブソングみたい
Symphony
シンフォニー
Will you hold me tight and not let go?
もっときつく抱きしめて離さないでくれ
Symphony
シンフォニー
Like a love song on the radio
まるでラジオから流れるラブソングみたい
Will you hold me tight and not let go?
もっときつく抱きしめて離さないでくれ
最後に
いかがでしたか?
当時まだ19歳ですが、歌唱力に脱帽です。