今回はEd Sheeran(エドシーラン)のPhotographを訳しました。
Photographとは?
2015年5月にリリースされた曲ですが、3年たった今も人気が途絶えることのない曲です。
Youtubeの公式MVの再生回数は約6億回(22/04/2018時点)。
どんな歌?
直訳すると”写真“という意味があります。
歌詞を見る限り彼女に向けた恋愛ソングのように聞こえますが、公式MVを見ると両親に向けたメッセージのようにも見えます。
子供の頃のエドシーランとともにお楽しみください。
歌詞/和訳
[Verse1]
Loving can hurt, loving can hurt sometimes
愛は傷つける。愛は傷つけることもあるんだ
But it’s the only thing that I know
それだけが僕にかわること
When it gets hard, you know it can get hard sometimes
辛くなるとこもある。辛くなるときもあるんだけど
It is the only thing makes us feel alive
それが生きているという実感をくれるんだ
We keep this love in a photograph
僕たちの愛を写真にしまっておこう
We made these memories for ourselves
僕たちだけの思い出にしておこう
Where our eyes are never closing
写真の中であれば
Hearts are never broken
心が崩れることもなく
And time’s forever frozen still
時は止まったままだから
[Chorus]
So you can keep me
だからしまっておいてくれ
Inside the pocket of your ripped jeans
そのジーンズのポケットの中に
Holding me closer ’til our eyes meet
また会えるまで大事に
You won’t ever be alone, wait for me to come home
君は一人じゃない。帰ってくるのを待っていてくれよ
[Verse2]
Loving can heal, loving can mend your soul
愛は癒やす。心を癒やしてくれるんだ
And it’s the only thing that I know, know
それだけが僕にかわること
I swear it will get easier
きっと良くなると誓うよ
Remember that with every piece of you
忘れないでいてくれ
Hm, and it’s the only thing we take with us when we die
僕たちが死んだ時に
Hm, we keep this love in this photograph
僕たちの愛を写真にしまっておこう
We made these memories for ourselves
僕たちだけの思い出にしておこう
Where our eyes are never closing
写真の中であれば
Hearts were never broken
心が崩れることもなく
And time’s forever frozen still
時は止まったままだから
[Chorus]
So you can keep me
だからしまっておいてくれ
Inside the pocket of your ripped jeans
そのジーンズのポケットの中に
Holding me closer ’til our eyes meet
また会えるまで大事に
You won’t ever be alone
君は一人じゃない
And if you hurt me
もし君が僕を傷つけたって
That’s okay baby, only words bleed
僕は気にしないよ
Inside these pages you just hold me
写真の中では君を抱きしめているんだ
And I won’t ever let you go
君を手放しはしない
Wait for me to come home
Wait for me to come home
Wait for me to come home
Wait for me to come home
僕が帰ってくるのを待っていてくれ
[Chorus]
Oh, you can fit me
だからしまっておいてくれ
Inside the necklace you got when you were sixteen
16歳のときにあげたネックレスの中に
Next to your heartbeat where I should be
君の隣が僕の居場所さ
Keep it deep within your soul
君の心の奥深くへ
And if you hurt me
もし君が僕を傷つけたって
Well, that’s okay baby, only words bleed
僕は気にしないよ
Inside these pages you just hold me
写真の中では君を抱きしめているんだ
And I won’t ever let you go
君を手放しはしない
When I’m away, I will remember how you kissed me
もし僕が会えないときは、君とのキスを思い出すよ
Under the lamppost back on Sixth street
6番地の街頭の下でしたんだ
Hearing you whisper through the phone
そして君が電話越しでつぶやくんだ
“Wait for me to come home”
僕の帰りを待っている
最後に
いかがでしたか?
普段のラブソングもいいですが、この曲も最高です。
エドシーランみたいな子供がいたら両親は鼻高々でしょうね~