今回はKhalid(カリード)のMy Badを訳しました。
どんな歌?
アメリカ出身のR&BシンガーであるKhalid(カリード) の曲です。
4月発売のニューアルバムであるFree Spiritに収録されています。
Youtubeの公式MVの再生回数は約6555万回(25/02/2019時点)。
曲の意味って?
直訳すると“僕のせい”という意味になります。
付き合っていた男女ですが、ささいな男のミスから仲がよくなくなっていく様を歌で表現しています。
最後のAlrightからも、たくさん口論してウンザリしてしまった男性の様子も見て取れるような気がします。
歌手/和訳
[Verse 1]
Can’t count up the times you’ve blown my line
僕は何度も君に心を動かされた
And that’s been on my mind a lot lately
最近そんなことを考えているんだ
I wanna leave the extra all behind, mmm
無駄なものは全部置いていきたい
And I know that you wanna be my baby, mmm yeah
そして僕たちが愛し合っていることは変わらないんだ
[Chorus]
Said, my bad
僕のせいって言ったよね
Blowin’ me up, we been wildin’
僕たちはヤンチャだった
We was cool, yeah, we was vibin’
僕たちはクールでイケてた
Gotta put my phone on silent
でも僕は携帯の電源を切ったんだ
So my, my, my, my bad
だから僕のせいだって
Blowin’ me up, we been wildin’
僕たちはヤンチャだった
We was cool, yeah, we was vibin’
僕たちはクールでイケてた
Gotta put my phone on silent
でも僕は携帯の電源を切ったんだ
So my, my, my bad
だから僕のせいだね
[Verse 2]
Oh, we both care about it
僕たちが互いに気遣ってた
But arguing with me just isn’t worth it
でも僕と争うことは違うよ
No, no, no
ダメだ
Don’t go reachin’ in your bag, your bag, yeah
カバンに手を伸ばさないで
I didn’t text you back ’cause I was workin’
返信しなかったのは僕が働いてたからなんだ
Ah, yeah
[Chorus]
Said, my bad
僕のせいって言ったよね
Blowin’ me up, we been wildin’
僕たちはヤンチャだった
We was cool, yeah, we was vibin’
僕たちはクールでイケてた
Gotta put my phone on silent
でも僕は携帯の電源を切ったんだ
So my, my, my, my bad
だから僕のせいだって
Blowin’ me up, we been wildin’
僕たちはヤンチャだった
We was cool, yeah, we was vibin’
僕たちはクールでイケてた
Gotta put my phone on silent
でも僕は携帯の電源を切ったんだ
So my, my, my bad
だから僕のせいだね
[Bridge]
Gave you all the signs
できる限りのサインはした
Gave you all of my time, my love
僕の時間も全て君に注いだ
You’re followin’ the signs
君はサインに従ってる
But you’re followin’ the wrong signs, my love
でもそれは間違ったサインなんだ
Gave you all the signs
できる限りのサインはした
Gave you all of my time, my love (Gave you all my time and all my love)
僕の時間も全て君に注いだ
You’re followin’ the signs
君はサインに従ってる
But you’re followin’ the wrong signs, my love
でもそれは間違ったサインなんだ
[Chorus]
Said, my bad
僕のせいって言ったよね
Blowin’ me up, we been wildin’
僕たちはヤンチャだった
We was cool, yeah, we was vibin’ (Vibin’)
僕たちはクールでイケてた
Gotta put my phone on silent (On silent)
でも僕は携帯の電源を切ったんだ
So my, my, my, my bad (My bad)
だから僕のせいだって
Blowin’ me up, we been wildin’ (Blowin’ me up)
僕たちはヤンチャだった
We were cool, yeah, we was vibin’
僕たちはクールでイケてた
Gotta put my phone on silent
でも僕は携帯の電源を切ったんだ
So my, my, my bad
だから僕のせいだね
[Outro]
Oh my, my, my
Oh my, my, my
My bad, my bad
僕のせいだね
Alright
わかったよ