今回はMaroon 5のMemoriesを訳しました。
Memoriesとは?
全米7週1位を記録した「Girls Like You」以来、1年4カ月ぶりの新曲「Memories」がリリースされました。
Youtubeの公式MVの再生回数は約3.5億回(20/01/2020時点)。
どんな歌?
直訳すると“思い出”という意味になります。
ビデオの最後には“For Jordi”というメッセージが登場しますが、これは2017年に急逝してしまった元マネージャーのジョーダン・フェルドスタインのことを指しています。
そんな彼との“想い出”を元にした曲になっています。
悲しいことが会った人も、過去に大切な人を亡くした人もこの曲を聞いてこれまでのことを思い出してみましょう。
歌手/和訳
[Chorus]
Here’s to the ones that we got
君に乾杯
Cheers to the wish you were here, but you’re not
ここに君はいないけど
‘Cause the drinks bring back all the memories
お酒は記憶を蘇らせてくれるから
Of everything we’ve been through
共に経験したすべてのことが
Toast to the ones here today
ここにいるすべての人に乾杯
Toast to the ones that we lost on the way
道の途中でいなくなった人にも乾杯
‘Cause the drinks bring back all the memories
お酒は思い出を蘇らせてくれるから
And the memories bring back, memories bring back you
思い出は君を蘇らせてくれるんだ
[Verse 1]
There’s a time that I remember, when I did not know no pain
今でも覚えてる。僕が痛みを知らなかったときのこと
When I believed in forever, and everything would stay the same
永遠を信じて、何も変わらず進むと思っていた
Now my heart feel like December when somebody say your name
誰かが君の名前を口にすると僕の心は12月のように凍えてしまう
‘Cause I can’t reach out to call you, but I know I will one day, yeah
だって君の名前を呼んでも返事が帰ってくることはないから。でもいつか
[Pre-Chorus]
Everybody hurts sometimes
みんな傷つくとときもある
Everybody hurts someday, ayy-ayy
みんな傷つくとときもある
But everything gon’ be alright
でも時が経てば大丈夫
Go and raise a glass and say, ayy
前を向いてグラスを掲げて言うんだ
[Chorus]
Here’s to the ones that we got
君に乾杯
Cheers to the wish you were here, but you’re not
ここに君はいないけど
‘Cause the drinks bring back all the memories
お酒は記憶を蘇らせてくれるから
Of everything we’ve been through
共に経験したすべてのことが
Toast to the ones here today
ここにいるすべての人に乾杯
Toast to the ones that we lost on the way
道の途中でいなくなった人にも乾杯
‘Cause the drinks bring back all the memories
お酒は思い出を蘇らせてくれるから
And the memories bring back, memories bring back you
思い出は君を蘇らせてくれるんだ
[Post-Chorus]
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Memories bring back, memories bring back you
思い出は君を蘇らせてくれるんだ
[Verse 2]
There’s a time that I remember when I never felt so lost
今でも覚えてる。迷ったことなんてなかったことを
When I felt all of the hatred was too powerful to stop (Ooh, yeah)
憎しみが強すぎて止められないと感じたときも
Now my heart feel like an ember and it’s lighting up the dark
今では僕の心は暗闇を照らしている
I’ll carry these torches for ya that you know I’ll never drop, yeah
君のところへこの明かりを届かせるよ。絶やすことなく
[Pre-Chorus]
Everybody hurts sometimes
みんな傷つくとときもある
Everybody hurts someday, ayy-ayy
みんな傷つくとときもある
But everything gon’ be alright
でも時が経てば大丈夫
Go and raise a glass and say, ayy
前を向いてグラスを掲げて言うんだ
[Chorus]
Here’s to the ones that we got
君に乾杯
Cheers to the wish you were here, but you’re not
ここに君はいないけど
‘Cause the drinks bring back all the memories
お酒は記憶を蘇らせてくれるから
Of everything we’ve been through
共に経験したすべてのことが
Toast to the ones here today
ここにいるすべての人に乾杯
Toast to the ones that we lost on the way
道の途中でいなくなった人にも乾杯
‘Cause the drinks bring back all the memories
お酒は思い出を蘇らせてくれるから
And the memories bring back, memories bring back you
思い出は君を蘇らせてくれるんだ
[Post-Chorus]
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Memories bring back, memories bring back you
思い出は君を蘇らせてくれるんだ
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo (Ooh, yeah)
Memories bring back, memories bring back you
思い出は君を蘇らせてくれるんだ
[Outro]
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no
Memories bring back, memories bring back you
思い出は君を蘇らせてくれるんだ