今回はTaylor Swift feat. Brendon Urie of Panic! At The DiscoのME!を訳しました。
どんな歌?
世界的にも有名なシンガーソングライターであるTaylor Swift(テイラー・スウィフト)とアメリカ出身のロックバンドであるPanic! At The Disco(パニック・アット・ザ・ディスコ)でボーカルを務めるBrendon Urieとのコラボ曲です。
そして、1年半ぶるの新曲リリースとのこともあってか、ME!の再生回数はミュージックビデオ公開から24時間で6520万回を達成。この記録は女性アーティスト、さらにソロアーティストとして史上初の記録です。
Youtubeの公式MVの再生回数は約8,635万回(21/04/2019時点)。
曲の意味って?
“私”が曲名の直訳です。
別れてしまった男女が互いの想いを曲で表現しています。
歌手/和訳
[Intro: Taylor Swift]
I promise that you’ll never find another like me
約束してあげる。あなたは私みたいな人に二度と会えないわ
[Verse 1: Taylor Swift]
I know that I’m a handful, baby, uh
私が扱いづらいってことはわかってる
I know I never think before I jump
考えずに行動するタイプだし
And you’re the kind of guy the ladies want
あなたはモテるし
I know that I went psycho on the phone
電話では私が悪かった
I never leave well enough alone
いつも余計なことをしてしまうの
And trouble’s gonna follow where I go
いつもトラブルばっかり
[Pre-Chorus: Taylor Swift]
But one of these things is not like the others
でもみんなが持っていないものも持ってる
Like a rainbow with all of the colors
まるで虹色のような
Baby doll, when it comes to a lover
あなたのことになると
I promise that you’ll never find another like
約束してあげる。あなたは私みたいな人に二度と会えないわ
[Chorus: Taylor Swift]
Me-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh I’m the only one of me
私は私だけ
Baby, that’s the fun of me
それが私の良いところ
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh You’re the only one of you
あなたはあなただけ
Baby, that’s the fun of you
それがあなたの良いところ
And I promise that nobody’s gonna love you like me-e-e
私みたいにあなたを愛する人には、二度と会えないわ
[Verse 2: Brendon Urie & Taylor Swift]
I know I tend to make it about me
僕は、全部自分ごとのように考えてしまうのはわかってる
I know you never get just what you see
君が考えてることだってわからない
But I will never bore you, baby
でも僕は君を退屈にはさせないよ
And when we had that fight out in the rain
僕たちが雨の中、喧嘩したとき
You ran after me and called my name
君は僕を追いかけて名前を読んでくれた
I never wanna see you walk away
君にはいなくなってほしくないよ
[Pre-Chorus: Taylor Swift & Brendon Urie, Brendon Urie]
‘Cause one of these things is not like the others
だってみんなが持っていないものも持ってる
Livin’ in winter, I am your summer
冬には僕は君を暖める
Baby doll, when it comes to a lover
君のことになると
I promise that you’ll never find another like
僕みたいにあなたを愛する人には、二度と会えないね
[Chorus: Brendon Urie, Taylor Swift & Brendon Urie]
Me-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh I’m the only one of me
私は私だけ
Baby, that’s the fun of me
それが私の良いところ
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh You’re the only one of you
あなたはあなただけ
Baby, that’s the fun of you
それがあなたの良いところ
And I promise that nobody’s gonna love you like me-e-e
私みたいにあなたを愛する人には、二度と会えないわ
[Chorus: Both, Taylor Swift & Brendon Urie]
Me-e-e (Yeah), ooh-ooh-ooh-ooh (And I want ya, baby)
I’m the only one of me (I’m the only one of me)
私は私だけ
Baby, that’s the fun of me (Baby, that’s the fun of me)
それが私の良いところ
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh (Oh)
You’re the only one of you (Oh)
あなたはあなただけ
Baby, that’s the fun of you
それがあなたの良いところ
And I promise that nobody’s gonna love you like me-e-e
私みたいにあなたを愛する人には、二度と会えないわ
[Outro: Brendon Urie, Taylor Swift & Both]
Girl, there ain’t no I in “team” (Ooh-ooh-ooh-ooh)
“team”というスペルの中には”I”がない
But you know there is a “me”
でも”me”があるのはわかってる
I’m the only one of me (Oh-oh)
私は私だけ
Baby, that’s the fun of me
それが私の良いところ
(Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Strike the band up, 1, 2, 3
さぁ歌おう
You can’t spell “awesome” without “me”
“me”なしでは”awesome”は書けない
You’re the only one of you
あなたはあなただけ
Baby, that’s the fun of you
それがあなたの良いところ
And I promise that nobody’s gonna love you like me-e-e
私みたいにあなたを愛する人には、二度と会えないわ