今回はLabrinth(ラビリンス)のJealousを訳しました。
どんな歌?
イギリス出身のシンガーソングライターのLabrinth(ラビリンス)による曲です。
Youtubeの公式MVの再生回数は約1.8億回(03/03/2019時点)。
曲の意味は?
直訳すると“嫉妬”という意味になります。
どうしても何の事前知識なしにこの歌を聞くと、恋人と別れてしまった男性の思いを綴っているように見えますが、あくまで大切な人を失くしてしまった人に向けての歌です。
Labrinth(ラビリンス)ですが、4歳の頃に家族に捨てられてしまった経験があるそうです。そんな経験を歌にしていて、この歌を聞く人がそれぞれ大切な人を思い浮かべて聞いてみると良いかもしれませんね。
歌手/和訳
[Verse 1]
I’m jealous of the rain
僕は雨に嫉妬している
That falls upon your skin
君の肌に落ちる雨に
It’s closer than my hands have been
だって僕の手が触れるよりも近いから
I’m jealous of the rain
僕は雨に嫉妬する
I’m jealous of the wind
僕は風に嫉妬する
That ripples through your clothes
君の服を通る風にね
It’s closer than your shadow
僕が見える君の影よりも近いんだ
Oh, I’m jealous of the wind, cause
だから僕は風に嫉妬するんだ
[Chorus]
I wished you the best of all this world could give
僕はこの世界の中で最高のものを与えられるって思ってたんだ
And I told you when you left me
だから僕は君は去っていくときに言ったんだ
There’s nothing to forgive
許すことなんか何もないって
But I always thought you’d come back
でも僕は君が戻ってくるっていつも思ってたんだ。
tell me all you found was heartbreak and misery
離れてわかったのは、悲しみと無慈悲な感情だけだって言ってくれよ
It’s hard for me to say, I’m jealous of the way
とても言い辛いけど、僕は嫉妬するよ
You’re happy without me
僕じゃない他の誰かと幸せなんて
[Verse 2]
I’m jealous of the nights
僕は夜に嫉妬する
That I don’t spend with you
君と一緒にいられないからね
I’m wondering who you lay next to
君の隣で寝ているのが誰なのか考えるんだ
Oh, I’m jealous of the nights
だから僕は夜に嫉妬しているよ
I’m jealous of the love
僕は愛に嫉妬する
Love that was in here
今はここにない愛に
Gone for someone else to share
他の誰かと共有しているなんて
Oh, I’m jealous of the love, cause
だから僕は愛に嫉妬しているんだ
[Chorus]
I wished you the best of all this world could give
僕はこの世界の中で最高のものを与えられるって思ってたんだ
And I told you when you left me
だから僕は君は去っていくときに言ったんだ
There’s nothing to forgive
許すことなんか何もないって
But I always thought you’d come back
でも僕は君が戻ってくるっていつも思ってたんだ。
tell me all you found was heartbreak and misery
離れてわかったのは、悲しみと無慈悲な感情だけだって言ってくれよ
It’s hard for me to say, I’m jealous of the way
とても言い辛いけど、僕は嫉妬するよ
You’re happy without me
僕じゃない他の誰かと幸せなんて
[Bridge]
As I sink in the sand
僕が砂の中に沈んていくように
Watch you slip through my hands
君の手が僕から離れていくのがわかる
Oh, as I die here another day
僕はいつかここで死ぬように
Cause all I do is cry behind this smile
だって僕ができることは笑顔でいることだけだから
[Chorus]
I wished you the best of all this world could give
僕はこの世界の中で最高のものを与えられるって思ってたんだ
And I told you when you left me
だから僕は君は去っていくときに言ったんだ
There’s nothing to forgive
許すことなんか何もないって
But I always thought you’d come back
でも僕は君が戻ってくるっていつも思ってたんだ。
tell me all you found was heartbreak and misery
離れてわかったのは、悲しみと無慈悲な感情だけだって言ってくれよ
It’s hard for me to say, I’m jealous of the way
とても言い辛いけど、僕は嫉妬するよ
You’re happy without me
僕じゃない他の誰かと幸せなんて
[Outro]
It’s hard for me to say, I’m jealous of the way
とても言い辛いけど、僕は嫉妬するよ
You’re happy without me
僕じゃない他の誰かと幸せなんて