今回はEd Sheeran(エドシーラン)のHappierを訳しました。
Happierとは?
2017年に公開されていた曲でしたが先日公式MVがYoutubeに更新されました。
曲自体は少し古いものになりますが、これを機会に訳してみました。
可愛い人形でMVが構成されているので要チェックです。
Youtubeの公式MVの再生回数は約640万回(28/04/2018時点)。
どんな歌?
直訳すると”より幸せ”という意味になります。
“Happy”という単語の語尾に”er”がついて比較級を表しています。
文字通り比較級ということは何かと何かを比べているいます。
それが自分と付き合っていたときの彼女と今の彼氏と付き合っているときの彼女です。
とても切ない曲ですが、お楽しみください。
歌詞/和訳
[Verse 1]
Walking down 29th and park
29番地の公園を歩いている
I saw you in another’s arm
君が僕以外の男と腕を組んでいるのが見える
Only a month we’ve been apart
僕たちが別れて1ヶ月がたった
You look happier
君は前より幸せそうに見えるね
Saw you walk inside a bar
バーで座っている君を見つける
He said something to make you laugh
彼氏が君を笑わせているね
I saw that both your smiles were twice as wide as ours
君が僕といたときより2倍たのしそうだ
Yeah, you look happier, you do
幸せそうに見えるよ
[Pre-Chrous]
Ain’t nobody hurt you like I hurt you
僕みたいに君を傷つける人はいないだろう
But ain’t nobody love you like I do
でも僕みたいに愛する人もいないだろう
Promise that I will not take it personal, baby
今更どうしようもないのもわかってる
If you’re moving on with someone new
君が他の人と付き合っても
[Chorus]
‘Cause baby you look happier, you do
だって君が前よりも幸せそうだから
My friends told me one day I’ll feel it too
友達もいつか自分も幸せになるよっていうから
And until then I’ll smile to hide the truth
それまで本当の気持は笑顔に隠しておくよ
But I know I was happier with you
だけど君は僕といたほうが幸せだったんだ
[Verse 2]
Sat in the corner of the room
部屋の隅っこに座っていると
Everything’s reminding me of you
すべてが蘇ってくる
Nursing an empty bottle and telling myself
空っぽの酒を片付けながら自分に言い聞かせるんだ
You’re happier, aren’t you?
前より幸せだろう?って
[Pre-Chorus 2]
Oh, ain’t nobody hurt you like I hurt you
僕みたいに君を傷つける人はいないだろう
But ain’t nobody love you like I do
でも僕みたいに愛する人もいないだろう
I know that there’s others that deserve you
僕以外にも君に似合う人がいるのはわかってる
But my darling, I am still in love with you
でもまだ僕は君のことを愛しているんだ
[Chorus 2]
But I guess you look happier, you do
でも今の君は幸せそうに見えるよ
My friends told me one day I’ll feel it too
友達もいつか自分も幸せになるよっていうから
I could try to smile to hide the truth
それまで本当の気持は笑顔に隠しておくよ
But I know I was happier with you
だけど君は僕といたほうが幸せだったんだ
[Outro]
‘Cause baby you look happier, you do
だって君が前よりも幸せそうだから
I knew one day you’d fall for someone new
いつの日か、君はまた新しい誰かと恋に落ちるはず
But if he breaks your heart like lovers do
でももし僕と同じように君のことを悲しませたりしたら
Just know that I’ll be waiting here for you
僕はいつまでも君を待っているよ
最後に
いかがでしたか?
一般人が同じ曲を歌ったら少し重く聞こえるかもしれませんね笑
歌を聴いていても、歌詞の内容がスッと心に入ってくるのはエドシーランだからでしょうね。