今回はEd Sheeran(エドシーラン)のEraserを訳しました。
どんな歌?
イギリス出身のシンガーソングライターであるEd Sheeran(エドシーラン)による曲です。待望の3rdアルバムにも収録されている人気の曲です。
Youtubeの公式MVの再生回数は約5045万回(20/12/2018時点)。
曲の意味は?
タイトルは”消しゴム”という意味です。
ラブソングが多かったエド・シーランという印象からは、ガラリと変わる歌に仕上がっています。
僕たちは彼が世界の誰もが知っていて、地位もお金もあるようにみえます。
そんな色眼鏡をかけてみられる本人にとっては、すべてが幸せではないようです。
彼が考えていることや成し遂げたいことを感じ取ることができる歌です。
歌詞/和訳
[Verse 1]
I was born inside a small town, I lost that state of mind
僕は小さな町で生まれたんだ。その頃の思いはないけどね
Learned to sing inside the Lord’s house, but stopped at the age of nine
教会では歌を習っていた。でも9歳のときにやめてしまった
I forget when I get awards now, the wave I had to ride
賞ももらったけど覚えてないな。乗り越えた荒波も覚えてない
The paving stones I played upon, that kept me on the grind
石畳の上で遊んだことも
So blame it on the pain that blessed me with the life
こんな人生を授けられた痛みのせいにしてるんだ
Friends and family filled with envy when they should be filled with pride
友達や家族は誇らしく思っていいのに妬んでばっかり
And when the world’s against me is when I really come alive
そして世界が僕に反対したとき、生きてるって感じるんだ
And every day that Satan tempts me, I try to take it in my stride
毎日嫌になるよ。それをバネにしようとしてるけど
You know that I’ve got whisky with white lies, and smoke in my lungs
ウイスキーとかタバコとかやってたって知ってるだろ?
I think life has got to the point, I know without it’s no fun
それなしじゃ楽しめなくなってしまったよ
I need to get in the right mind, and clear myself up
やめなきゃいけないこともわかってる
Instead, I look in the mirror questioning what I’ve become
その代わり、鏡の前で何になりたいのかを考えるんだ
Guess it’s a stereotypical day for someone like me
僕みたいなやつには普通の一日だろうね
Without a nine-to-five job or an uni degree
普通の仕事も学位もない
To be caught up in the trappings of the industry
産業の罠から抜け出せてない
Show me the locked doors, I’ll find another use for the key
こんな鍵のかかった扉を見せられても、鍵は別の使い方を考えるよ
And you’ll see
だから見てて
[Pre-Chorus]
I’m well aware of certain things that can destroy a man like me
僕みたいなやつを破壊させるものには気づいてる
But with that said give me one more
でもまた求めてる
[Chorus]
Another one to take the sting away
こんな感覚を取り除くなにかがほしい
I am happy on my own, so here I’ll stay
僕は楽しんでるから、ここに残るよ
Save your lovin’ arms for a rainy day
君の愛のある両腕は悲しい日までとっておくよ
And I’ll find comfort in my pain
こんな痛みにも楽しみを見つけるさ
eraser
だから全部消して
[Verse 2]
I used to think that nothing could be better than touring the world with my songs
墨の歌で世界を周れるよりいいことなんてないって思ってた
I chased the pictured perfect life, I think they painted it wrong
僕は完璧な人生を追い求めていたけど、彼らはそれを悪いように描く
I think that money is the root of all evil, and fame is hell
金なんて悪でしかないし、名声は地獄だ
Relationships, and hearts you fixed, they break as well
関係と愛と修復しては、彼らが壊していく
And ain’t nobody wanna see you down in the dumps
そして誰もゴミの中で堕ちてる君なんか見たくない
Because you’re living your dream, man, this shit should be fun
だって君は夢に生きているんだからさ。楽しくないわけがないよ
Please know that I’m not trying to preach like I’m Reverend Run
わかってほしいのは、Reverend Runみたいに説教しようとしてるわけじゃない
I beg you, don’t be disappointed with the man I’ve become
僕に失望しないでくれ。頼むよ
Conversations with my father on the A14
A14号線を運転してる時の父さんとの会話
Age twelve telling me I’ve gotta chase those dreams
12歳の僕に夢を追いかけることを教えてくれた
Now I’m playing for the people, dad, and they know me
今ではみんなに向けて歌ってるよ。父さん、みんな僕を知ってる
With my beaten small guitar, wearing the same old jeans
小さなギターと同じジーンズを履きながらね
Wembley Stadium crowd’s two-hundred-and-forty-thou’
ウェンブリー・スタジアムでは240人しかいなかったけど
I may have grown up, but I hope that Damian’s proud
僕は成長したのかもしれない
And to the next generation, inspiration’s allowed
そして次の世代は、もっと自由になるだろう
The world may be filled with hate, but keep erasing it now
この世界には憎しみで溢れているけど、それを消していくんだ
Somehow
こんな感じに
[Pre-Chorus]
I’m well aware of certain things that can destroy a man like me
僕みたいなやつを破壊させるものには気づいてる
But with that said give me one more
でもまた求めてる
[Chorus]
Another one to take the sting away
こんな感覚を取り除くなにかがほしい
I am happy on my own, so here I’ll stay
僕は楽しんでるから、ここに残るよ
Save your lovin’ arms for a rainy day
君の愛のある両腕は悲しい日までとっておくよ
And I’ll find comfort in my pain
こんな痛みにも楽しみを見つけるさ
eraser
だから全部消して
And I’ll find comfort in my pain
こんな痛みにも楽しみを見つけるさ
eraser
だから全部消して
And I’ll find comfort in my pain
こんな痛みにも楽しみを見つけるさ
eraser
だから全部消して
[Bridge]
Welcome to the new show
新しいショーへようこそ
I guess you know I’ve been away
君は僕が姿を消していたことは知ってるだろう?
But where I’m heading, who knows?
でも僕の向かう先は誰も知らない
But my heart will stay the same
僕の思いは変わってないんだ
Welcome to the new show
新しいショーへようこそ
I guess you know I’ve been away
君は僕が姿を消していたことは知ってるだろう?
But where I’m heading, who knows?
でも僕の向かう先は誰も知らない
My pain eraser
僕の痛み。消していくんだ
[Chorus]
And I’ll find comfort in my pain eraser
And I’ll find comfort in my pain eraser
And I’ll find comfort in my pain eraser
And I’ll find comfort in my pain eraser
こんな痛みにも楽しみを見つけるさ
▶【和訳/歌詞】Shape of you(シェイプ・オブ・ユー)/Ed Sheeran(エドシーラン) – ENGLISH SONG For YOU
▶【和訳/歌詞】Perfect/Ed Sheeran(エドシーラン)