【和訳/歌詞】Too Good At Goodbyes / Sam Smith(サム・スミス)

今回はSam Smith(サム・スミス)のToo Good At Goodbyesを訳しました。

 

どんな歌?

イギリス出身のシンガーソングライターであるSam Smith(サム・スミス)の曲。

2ndアルバム「The Thrill of It All」のリードシングルとして2017年9月にリリースされたました。

Youtubeの公式MVの再生回数は約10億(03/03/2019時点)  

 

曲の意味って?

直訳すると“さよならに慣れる”という意味になります。

Be good at 〜で〜が得意・〜に慣れているという意味の英熟語です。

 

歌詞/和訳

f:id:makurokun:20190303173812p:plain

[Verse 1]

You must think that I’m stupid

僕のことを愚かだと思うだろう

You must think that I’m a fool

僕のことをバカだと思うだろう

You must think that I’m new to this

こんなことするなんて初めてだって思うだろうね

But I have seen this all before

でも前にも同じことをしたことがあるんだ 

 

[Refrain]

I’m never gonna let you close to me

僕はこれ以上君に近づかない

Even though you mean the most to me

だとえ君が必要だと感じても

‘Cause every time I open up, it hurts

だって心を開くと傷つくのは僕だから

So I’m never gonna get too close to you

だから僕は君に近づかない

Even when I mean the most to you

たとえ君のとって僕が必要だとしても

In case you go and leave me in the dirt

君は僕を置いてきぼりで去っていくんだ

 

[Pre-Chorus]

But every time you hurt me, the less that I cry

君が僕を傷つける度に僕が泣いていたけど、今は少なくなった

And every time you leave me, the quicker these tears dry

そして君が僕を置き去りにする度に流した涙は早く乾くようになった

And every time you walk out, the less I love you

君が出ていく度に君への思いが少なくなっていく

Baby, we don’t stand a chance, it’s sad but it’s true

僕たちはもう無理だよ。悲しいけど真実なんだ

 

[Chorus]

I’m way too good at goodbyes (I’m way too good at goodbyes)

僕はさよならを言うのに慣れてしまった

I’m way too good at goodbyes (I’m way too good at goodbyes)

僕はさよならを言うのに慣れてしまったんだ

 

[Verse 2]

I know you’re thinkin’ I’m heartless

僕のことを心ないやつだって思ってるのはわかってる

I know you’re thinkin’ I’m cold

僕のことを冷たいやつだって思ってるのはわかってる

I’m just protectin’ my innocence

ただ僕は自分の気持ちに正直なだけだ

I’m just protectin’ my soul

僕の魂を守ってるだけなんだ

 

[Refrain]

I’m never gonna let you close to me

僕はこれ以上君に近づかない

Even though you mean the most to me

だとえ君が必要だと感じても

‘Cause every time I open up, it hurts

だって心を開くと傷つくのは僕だから

So I’m never gonna get too close to you

だから僕は君に近づかない

Even when I mean the most to you

たとえ君のとって僕が必要だとしても

In case you go and leave me in the dirt

君は僕を置いてきぼりで去っていくんだ

 

[Pre-Chorus]

But every time you hurt me, the less that I cry

君が僕を傷つける度に僕が泣いていたけど、今は少なくなった

And every time you leave me, the quicker these tears dry

そして君が僕を置き去りにする度に流した涙は早く乾くようになった

And every time you walk out, the less I love you

君が出ていく度に君への思いが少なくなっていく

Baby, we don’t stand a chance, it’s sad but it’s true

僕たちはもう無理だよ。悲しいけど真実なんだ

 

[Chorus]

I’m way too good at goodbyes (I’m way too good at goodbyes)

僕はさよならを言うのに慣れてしまった

I’m way too good at goodbyes (I’m way too good at goodbyes)

僕はさよならを言うのに慣れてしまったんだ

No way that you’ll see me cry (No way that you’ll see me cry)

君が僕の涙を目にすることもないよ

I’m way too good at goodbyes (I’m way too good at goodbyes)

僕はさよならを言うのに慣れてしまったんだ

 

[Outro]

‘Cause every time you hurt me, the less that I cry

君が僕を傷つける度に僕が泣いていたけど、今は少なくなった

And every time you leave me, the quicker these tears dry

そして君が僕を置き去りにする度に流した涙は早く乾くようになった

And every time you walk out, the less I love you

君が出ていく度に君への思いが少なくなっていく

Baby, we don’t stand a chance, it’s sad but it’s true

僕たちはもう無理だよ。悲しいけど真実なんだ

I’m way too good at goodbyes

僕はさよならを言うのに慣れてしまったんだ

 

 

【和訳/歌詞】Pray/Sam Smith(サム・スミス) ft. Logic(ロジック)

【和訳/歌詞】Promises/Calvin Harris(カルヴィン・ハリス), Sam Smith(サム・スミス)

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする