今回はCharlie Puth(チャーリー・プース)のBOYを訳しました。
どんな歌?
アメリカ出身のシンガーソングライターであるチャーリー・プースの待望のセカンド・アルバムである『Voicenotes』に収録されているこの曲。
Youtubeの公式MVの再生回数は約180万回(14/05/2018時点)。
直訳すると“男の子”という意味になります。
ある年上の女性に恋をした男の子が、1人の男として見てほしい願いを込めた曲になっています。
歌詞/和訳
[Verse 1]
I got these girls tryna lock me down
僕を年上のように扱う彼女とつきあってきた
And I always up and leave
そしていつも去るのは僕だった
But for the first time in a while
でもこんなの初めてだよ
I wanna throw away the key
僕は鍵を捨てたいよ
And I know you’ve been in
君のことなのはわかってる
A couple more relationships than me
僕よりもたくさんの人と付き合っている
‘Cause you talk a different talk
だって君はいつもと違う話をするし
And you kiss me differently
君は僕と違うキスをする
[Pre-Chorus]
Now I don’t know where to go
僕はどこに行けばいいんだろう
After you left me this way
君がいなくなった後は
After you love me so good
君が僕のことを愛してくれた後は
How are you gonna tell me you don’t wanna stay?
君は前に進みたいって言ってくれるかな?
[Chorus]
You tell me I’m too young, but
君は僕が若すぎるという。でも
I gave you what you wanted
僕は君が欲しいものをあげたよ
Baby, how dare you treat me just like
ベイビー。どうして僕を男の子にたいにあしらうんだ
Like a boy
男の子みたいに
You won’t wake up beside me
君は僕の横で目を覚ましたくないんだ
‘Cause I was born in the ’90s
なぜなら僕は90年代に生まれて若いから
Baby, how dare you treat me just like
ベイビー。どうして僕を男の子みたいにあしらうんだ
Like a boy (don’t treat me like)
男の子みたいに
Boy (don’t treat me like)
Boy
男の子
[Verse 2]
You told me you needed a perfect guy
君は完璧な男が欲しいと僕にいう
That’ll make your parents proud
それなら君の両親にも誇れるもんね
Guess you still ain’t found him yet (why?)
君はまだそんな完璧な男を見つけてないんだろう?
‘Cause we’re still messin’ around (oh)
なぜなら僕たちはいまだにふざけあってる
And now you watch me put in all this work
そして君は一生懸命の僕を見る
Just to say it won’t work out (work out)
僕たちはうまくいかないと言うためにね
You never took me seriously (took me seriously)
君は僕のことを本気で考えたことないのに
Now what the hell is that about?
どういうことなんだ?
[Pre-Chorus]
Now I don’t know where to go(After you left me this)
僕はどこに行けばいいんだろう
After you left me this way(After you love me so)
君がいなくなった後は
After you love me so good
君が愛してくれた後は
How are you gonna tell me you don’t wanna stay?
君は前に進みたいって言ってくれるかな?
[Chorus]
You tell me I’m too young, but (young, but)
君は僕が若すぎるという。でも
I gave you what you wanted (wanted)
僕は君が欲しいものをあげたよ
Baby, how dare you treat me just like
ベイビー。どうして僕を男の子にたいにあしらうんだ
Like a boy
男の子みたいに
You won’t wake up beside me (beside me)
君は僕の横で目を覚ましたくないんだ
‘Cause I was born in the ’90s (in the ’90s)
なぜなら僕は90年代に生まれて若いから
Baby, how dare you treat me just like (just like)
ベイビー。どうして僕を男の子みたいにあしらうんだ
Like a boy (don’t treat me like)
男の子みたいに
Boy (don’t treat me like)
Boy
Baby don’t you treat me like a boy
Boy (don’t treat me like)
Boy (don’t treat me like)
Boy
男の子
[Instrumental Bridge]
[Chorus]
You tell me I’m too young, but (young, but)
君は僕が若すぎるという。でも
I gave you what you wanted (wanted)
僕は君が欲しいものをあげたよ
Baby, how dare you treat me just like
ベイビー。どうして僕を男の子にたいにあしらうんだ
Like a boy
男の子みたいに
You won’t wake up beside me (beside me)
君は僕の横で目を覚ましたくないんだ
‘Cause I was born in the ’90s (in the ’90s)
なぜなら僕は90年代に生まれて若いから
Baby, how dare you treat me just like (just like)
ベイビー。どうして僕を男の子みたいにあしらうんだ
Like a boy (don’t treat me like)
男の子みたいに
Boy (don’t treat me like)
Boy
Baby don’t you treat me like a boy
Boy (don’t treat me like)
Boy (don’t treat me like)
Boy
男の子
[Outro]
Just like, like a boy
Just like, like a boy
男の子みたいに
最後に
いかがでしたか?
ぜひ他の収録曲も聴いてみてください。