【和訳/歌詞】Beautiful People / Ed Sheeran(エドシーラン) feat. Khalid(カリード)

今回はEd Sheeran(エドシーラン) feat. Khalid(カリード)Beautiful Peopleを訳しました。

 

Beautful Peopleとは?

Ed Sheeran(エド・シーラン)Khalid(カリード)によるコラボ曲が6月にリリースされました。

Youtubeの公式MVの再生回数は約790万(28/06/2019時点)

 

どんな歌?

直訳すると“美しい人々という意味です。

この曲では、美しい人々は世間から注目を浴びるきらびやかな人々のことを指しています。

ほどんどの人がそんな美しい人になりたいと願うものですが、美しい人であるがゆえの苦難を踏まえて、恋人に思いを伝えす様子を歌で表現しています。 

 

歌詞/和訳 

f:id:makurokun:20190630164909p:plain

[Verse 1: Ed Sheeran]
L.A. on a Saturday night in the summer
季節は夏。土曜の夜のLAで
Sundown and they all come out
太陽が沈んだらすべてが始まる
Lamborghinis and their rented Hummers
ランボルギーニとレンタルのハマーが並ぶ
The party’s on, so they’re headin’ downtown (‘Round here)
パーティーが始まり、一斉にダウンタウンに向かう
Everybody’s lookin’ for a come up
みんなが登場を待っている
And they wanna know what you’re about
君のことを知りたいみたいだ
Me in the middle with the one I love and
僕の恋人である君のことを
We’re just tryna figure everything out
僕たちはすべてを理解したいたけなんだ

[Pre-Chorus: Ed Sheeran]
We don’t fit in well ’cause we are just ourselves
僕たちが交わることはない。だって僕たちは僕たちだから
I could use some help gettin’ out of this conversation, yeah
この議論から抜け出すために助けを求めたけど
You look stunning, dear, so don’t ask that question here
君は素晴らしい。だからもう質問はやめてくれ
This is my only fear: that we become
これを僕は恐れていたんだ。僕たちが

 

[Chorus: Ed Sheeran]
Beautiful people
美しい人になってしまうことを
Drop top, designer clothes
つま先から頭の先までデザイナーの服をまとい
Front row at fashion shows
ファッションショーで一番を飾るような
“What d’you do?” and “Who d’you know?”
何をしてるの?誰と知り合い?なんて質問を投げかけられる
Inside the world of beautiful people
美しい人の世界の中では
Champagne and rolled-up notes
シャンパンや丸められた紙幣が蔓延している
Prenups and broken homes
婚前契約に別居だらけで
Surrounded, but still alone
周りに人はたくさんいるけど、孤独なんだ
Let’s leave the party
さぁ、パーティーから抜け出そう

 

[Post-Chorus: Ed Sheeran]
That’s not who we are (We are, we are, we are)
それは僕たちじゃない
We are not beautiful
僕たちは美しくない
Yeah, that’s not who we are (We are, we are, we are)
それは僕たちじゃないだろ
We are not beautiful (Beautiful)
僕たちは美しくないんだ

[Verse 2: Khalid]
L.A., mmm, drove for hours last night and we made it nowhere (Nowhere, nowhere)
LAから昨夜、ドライブしてどこか知らない場所にたどり着いた
I see stars in your eyes when we’re halfway there (All night)
その途中で君の目に光る星が見えたんだ
I’m not fazed by all them lights and flashin’ cameras
僕はライトやカメラのフラッシュなんて気にしない
‘Cause with my arms around you, there’s no need to care
だって僕の腕には君がいるんだから

[Pre-Chorus: Khalid]
We don’t fit in well ’cause we are just ourselves
僕たちが交わることはない。だって僕たちは僕たちだから
I could use some help gettin’ out of this conversation, yeah
この議論から抜け出すために助けを求めたけど
You look stunning, dear, so don’t ask that question here
君は素晴らしい。だからもう質問はやめてくれ
This is my only fear: that we become
これを僕は恐れていたんだ。僕たちが

 

[Chorus: Ed Sheeran]
Beautiful people
美しい人になってしまうことを
Drop top, designer clothes
つま先から頭の先までデザイナーの服をまとい
Front row at fashion shows
ファッションショーで一番を飾るような
“What d’you do?” and “Who d’you know?”
何をしてるの?誰と知り合い?なんて質問を投げかけられる
Inside the world of beautiful people
美しい人の世界の中では
Champagne and rolled-up notes
シャンパンや丸められた紙幣が蔓延している
Prenups and broken homes
婚前契約に別居だらけで
Surrounded, but still alone
周りに人はたくさんいるけど、孤独なんだ
Let’s leave the party
さぁ、パーティーから抜け出そう

[Post-Chorus: Ed Sheeran, Both, Khalid]
That’s not who we are (We are, we are, we are)
それは僕たちじゃない
We are not beautiful
僕たちは美しくない
Yeah, that’s not who we are (We are, we are, we are)
それは僕たちじゃないだろ
We are not beautiful (Beautiful)
僕たちは美しくないんだ

 

[Outro: Ed Sheeran]
We are, we are, we are
僕たちは、、、
We are not beautiful
僕たちは美しくないんだ

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする