ENGLISH SONG For YOU

洋楽にハマった僕が、和訳/英語/など洋楽に関わる情報を発信していきます♪

【和訳/歌詞】Symphony/Clean Bandit(クリーン・バンデット) feat. Zara Larsson(ザラ・ラーソン)

今回はClean Bandit(クリーン・バンデット) feat. Zara Larsson(ザラ・ラーソン)Symphonyを訳しました。

 

どんな歌?

イギリスで結成された音楽グループと当時19歳だったスウェーデン出身のザラ・ラーソンがコラボして作成されたこの曲。

 

リリースされたのは2017年上旬ですが、現在も広く聴かれている世界的な大ヒット曲です。

Youtubeの公式MVの再生回数は約6.8億回(05/05/2018時点)。

 

最愛の人を事故で亡くしてしまった主人公が思いを歌っています。

 

 

歌詞/和訳

f:id:makurokun:20180508190042p:plain

[Verse 1]
I’ve been hearin' symphonies

シンフォニーを聴いていた

 

Before, all I heard was silence

何も聞こえなくなる前に

 

A rhapsody for you and me

君と僕のラプソディー


And every melody is timeless

すべでのメロディーは永遠さ

 

Life was stringin' me along

僕は人生に縛られていた


Then you came and you cut me loose

そして君と出会い解放してくれた

 

Was solo, singin' on my own

それはでは1人で歌っていた

 

Now I can’t find the key without you

でも今は君なしじゃキーもわからないよ


[Pre-Chorus]
And now your song is on repeat

今君の歌が繰り返し流れている


And I’m dancin' on to your heartbeat

そして僕は君の胸の鼓動を感じながら踊るのさ

 

And when you’re gone, I feel incomplete

君がいなくなった時、僕はダメになる

 

So, if you want the truth...

もし君が本当のことを知りたいのなら


[Chorus]
I just wanna be part of your symphony

僕は君のシンフォニーの一部になりたいんだ

 

Will you hold me tight and not let go?

もっときつく抱きしめて離さないでくれ


Symphony

シンフォニー


Like a love song on the radio

まるでラジオから流れるラブソングみたい

 

Will you hold me tight and not let go?

もっときつく抱きしめて離さないでくれ


[Verse 2]
I’m sorry if it’s all too much

もししつこいようなら謝るよ


Every day you’re here, I’m healin'

君と毎日いることで僕は癒されるんだ


And I was runnin' outta luck

昔は運もなかった


I never thought I’d find this feelin'

だからこんな感情になるなんて思ってもいなかった

 

'Cause I’ve been hearin' symphonies

だって今までシンフォニーを聞いていたんだから

 

Before all I heard was silence

何も聞こえなくなる前に

 

A rhapsody for you and me (a rhapsody for you and me)

君と僕のラプソディー


And every melody is timeless

すべでのメロディーは永遠さ



[Pre-Chorus]

And now your song is on repeat

今君の歌が繰り返し流れている


And I’m dancin' on to your heartbeat

そして僕は君の胸の鼓動を感じながら踊るのさ

 

And when you’re gone, I feel incomplete

君がいなくなった時、僕はダメになる

 

So, if you want the truth...

もし君が本当のことを知りたいのなら



[Chorus]

I just wanna be part of your symphony

僕は君のシンフォニーの一部になりたいんだ

 

Will you hold me tight and not let go?

もっときつく抱きしめて離さないでくれ


Symphony

シンフォニー


Like a love song on the radio

まるでラジオから流れるラブソングみたい

 

Will you hold me tight and not let go?

もっときつく抱きしめて離さないでくれ

[Interlude]
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah, ah

[Pre-Chorus]

And now your song is on repeat

今君の歌が繰り返し流れている


And I’m dancin' on to your heartbeat

そして僕は君の胸の鼓動を感じながら踊るのさ

 

And when you’re gone, I feel incomplete

君がいなくなった時、僕はダメになる

 

So, if you want the truth...

もし君が本当のことを知りたいのなら


[Chorus: Zara Larsson]

I just wanna be part of your symphony

僕は君のシンフォニーの一部になりたいんだ

 

Will you hold me tight and not let go?

もっときつく抱きしめて離さないでくれ


Symphony

シンフォニー


Like a love song on the radio

まるでラジオから流れるラブソングみたい

 

Symphony

シンフォニー

 

Will you hold me tight and not let go?

もっときつく抱きしめて離さないでくれ

 

Symphony

シンフォニー


Like a love song on the radio

まるでラジオから流れるラブソングみたい

 

Will you hold me tight and not let go?

もっときつく抱きしめて離さないでくれ

 

 

最後に

いかがでしたか?

 

当時まだ19歳ですが、歌唱力に脱帽です。