ENGLISH SONG For YOU

洋楽にハマった僕が、和訳/英語/など洋楽に関わる情報を発信していきます♪

【和訳/歌詞】Paris/The Chainsmoker(チェインスモーカーズ)

今回はThe Chainsmoker(チェインスモーカーズ)Parisを訳しました。

 

Parisとは?

2012年に結成されたアメリカ出身の2人組DJ"The Chainsmokers”が2017年にリリースした曲です。少し古いですが、同音楽グループの曲の中でもお気に入りのものです。

アルバム「Memories...Do Not Open」にも収録されています。

 

Youtubeの公式MVの再生回数は1.2億回(06/05/2018時点)

 

どんな歌?

直訳すると"パリ"でフランスの都市を示しています。

 

しかし、曲のタイトルはパリですが、本当にフランスの都市のことを指しているのでしょうか?

多くの人が一度は訪れてみないパリを最高の地位や評価のことを指しているのかもしれません。

 

コーラスの部分からもみんなから期待されていた様子が伺えます。

そんな本当の意味を考えながら聴いてみてください。

 

歌詞/和訳

f:id:makurokun:20180507161834j:plain

[Verse 1: Andrew Taggart]
We were staying in Paris

僕たちパリにいた


To get away from your parents

君の両親から逃げるために

 

And I thought, “Wow If I could take this in a shot right now

そして僕は思ったんだ。"あぁ。この瞬間を収められたらな


I don't think that we could work this out”

僕たちはこんなにもうまくいくなんて思わない"

 

Out on the terrace

外のテラスに出て

 

I don't know if it's fair but I thought “How could I let you fall by yourself

これが正しいのかはわからないけど思ったんだ。"君を1人で泣かせるわけにはいかない


While I'm wasted with someone else?”

誰かと酔いつぶれている間に


[Chorus: Andrew Taggart & Emily Warren]
If we go down then we go down together

落ちるときは一緒に落ちよう

 

They'll say you could do anything

彼らは君なら何でもできたんだって言う


They'll say that I was clever

僕が賢かったんだって言うんだ


If we go down then we go down together

落ちるときは一緒に落ちよう


We'll get away with everything

すべてのことから離れよう


Let's show them we are better

Let's show them we are better
Let's show them we are better
僕らならうまくやれるって証明してやろう


[Verse 2: Andrew Taggart]

We were staying in Paris

僕たちパリにいた


To get away from your parents

君の両親から逃げるために


You look so proud

君は誇らしく見える


Standing there with a frown and a cigarette

しかめっ面でタバコを吸っている状態で

 

Posting pictures of yourself on the Internet

インターネットに自分の写真をあげてたよね


Out on the terrace

外のテラスに出て


We breathe in the air of this small town

この小さな町の空気を吸うんだ

 

On our own, cuttin' class for the thrill of it

僕たちだけのさ。授業を切るときのスリル

 

Getting drunk on the past, we were livin' in

僕たちは過去に酔っているんだ。


[Chorus: Andrew Taggart & Emily Warren]

If we go down then we go down together

落ちるときは一緒に落ちよう

 

They'll say you could do anything

彼らは君なら何でもできたんだって言う


They'll say that I was clever

僕が賢かったんだって言うんだ


If we go down then we go down together

落ちるときは一緒に落ちよう


We'll get away with everything

すべてのことから離れよう


Let's show them we are better

僕らならうまくやれるって証明してやろう


[Post-Chorus: Emily Warren & Andrew Taggart]
Let's show them we are
Show them we are
Let's show them we are
Show them we are
Let's show them we are better
We were staying in Paris
Let's show them we are better
Let's show them we are
Show them we are
Let's show them we are
Show them we are
Let's show them we are better

証明してやろう

僕らならうまくやれるって

 


[Chorus: Andrew Taggart & Emily Warren]

If we go down then we go down together

落ちるときは一緒に落ちよう

 

They'll say you could do anything

彼らは君なら何でもできたんだって言う


They'll say that I was clever

僕が賢かったんだって言うんだ


If we go down then we go down together

落ちるときは一緒に落ちよう


We'll get away with everything

すべてのことから離れよう


Let's show them we are better

僕らならうまくやれるって証明してやろう



[Bridge: Andrew Taggart & Emily Warren]
We were staying in Paris (If we go down)
We were staying in Paris (If we go down)
We were staying in Paris (If we go down)
We were staying in Paris (If we go down)
Let's show them we are better
We were staying in Paris

僕たちはパリにいた

僕らならうまくやれるって証明してやろう


[Outro: Andrew Taggart & Emily Warren]
Let's show them we are better
Let's show them we are better
If we go down
Let's show them we are better
If we go down
Let's show them we are better
If we go down
Let's show them we are better
Let's show them we are better

もし落ちたなら

僕らならうまくやれるって証明してやろう

 

 

最後に

いかがでしたか?

 

 

本当の意味を考えながら聴いてみてください。