ENGLISH SONG For YOU

洋楽にハマった僕が、和訳/英語/など洋楽に関わる情報を発信していきます♪

【和訳/歌詞】In My Blood/Shawn Mendes(ショーン・メンデス)

今回はShawn Mendes(ショーン・メンデス)In My Bloodを訳しました。

 

In My Bloodとは?

カナダ出身のシンガーソングライターであるShawn Mendes(ショーン・メンデス)20183月に新曲を2曲リリースしました。こちらはその中の一曲になります。

 

インタビューではの曲が一番自分の心に近くて、自分をさらけ出したものと伝えています。

Youtubeの公式MVの再生回数は4,500万回(23/04/2018時点)

 

 

どんな歌?


直訳すると私の血液の中という意味です。

 

インタビューでも言われいましたが、一見富と名声を掴んでいるように見えるショーン・メンデスにも不安や孤独感を感じることもあるのでしょうか?

 

 

歌詞/和訳

f:id:makurokun:20180423200233j:plain

[Verse1]

Help me, it's like the walls are caving in

助けてくれ。まるで壁が崩れてしまいそうで

 

Sometimes I feel like giving up

諦めそうになることがあるんだ

 

But I just can't

でも、それはできない

 

It isn't in my blood

僕の主義じゃないんだ

 

Laying on the bathroom floor, feeling nothing

浴槽の床に横たわり、何も感じない

 

I'm overwhelmed and insecure, give me something

僕は圧倒されていて不安定だ。何でもいいから何かくれ

 

I could take to ease my mind slowly

心を落ち着かせることもできる

 

Just have a drink and you'll feel better

飲み物を飲めば、気分も良くなるだろう

 

Just take her home and you'll feel better

彼女を家に遅れば、気分も良くなるだろう

 

Keep telling me that it gets better

良くなるって言い聞かせるんだ

 

Does it ever?

良くなるかな?

 

Help me, it's like the walls are caving in

助けてくれ。まるで壁が崩れてしまいそうで

 

Sometimes I feel like giving up

諦めそうになることがあるんだ

 

No medicine is strong enough

薬じゃ足りないんだ

 

Someone help me

だれか助けてくれ

 

I'm crawling in my skin

恐くて仕方がないんだ

 

Sometimes I feel like giving up

諦めそうになる

 

But I just can’t

でも、それはできない

 

[Chorus]

It isn't in my blood

It isn't in my blood

僕の主義じゃないんだ

 

[Verse2]

I’m looking through my phone again, feeling anxious

僕はまた携帯を見て不安になる

 

Afraid to be alone again, I hate this

また一人になるのが怖い

 

I'm trying to find a way to chill, can't breathe, oh

楽になる方法を探すけど、落ち着けない

 

Is there somebody who could

だれかいないかい?

 

Help me, it's like the walls are caving in

僕を助けることができる人は。まるで壁が崩れてしまいだ

 

Sometimes I feel like giving up

諦めそうになる

 

No medicine is strong enough

薬じゃ足りないんだ

 

Someone help me

だれか助けてくれ

 

I'm crawling in my skin

恐くて仕方がないんだ

 

Sometimes I feel like giving up

諦めそうになる

 

But I just can't

でも、それはできない

 

[Chorus]

It isn't in my blood

It isn't in my blood

僕の主義じゃないんだ

 

I need somebody now

I need somebody now

誰かが必要なんだ

 

Someone to help me out

僕を助けてくれる

 

I need somebody now

誰かが必要なんだ

 

Help me, it's like the walls are caving in

助けてくれ。まるで壁が崩れてしまいそうで

 

Sometimes I feel like giving up

諦めそうになることがあるんだ

 

But I just can’t

でも、それはできない

 

It isn't in my blood

It isn't in my blood

It isn't in my blood

僕の主義じゃないんだ

 

I need somebody now

誰かが必要なんだ

 

It isn't in my blood

僕の主義じゃないんだ

 

I need somebody now

誰かが必要なんだ

 

It isn't in my blood

僕の主義じゃないんだ

 

 

最後に

いかがでしたか?

 

歌詞を見ているとよく使われている下記の

 

"It isn't in my blood”

 

bloodは直訳すると/血液という意味です。

体を巡っているものなので、考えや人格などを表しているのではないかということから主義という和訳になりました。